Sakura? Nah, it’s Ume that is celebrated by locals. 地元で愛される春の象徴:梅

Sakura? Nah, it’s Ume that is celebrated by locals. 地元で愛される春の象徴:梅


Ume Delivers the Breath of New Spring

梅が告げる春の訪れ


Yes, Kyoto’s Sakura (cherry blossom) is world-famous and considerably beautiful. No doubt about it. But what many of the tourists flooding into Kyoto are missing is the beauty of Ume flowers (Plum flowers). In fact, until the Heian period (794~1194), it is reported that Ume was celebrated as a symbol of new spring, instead of currently famous Sakura. As is the case of most Japanese culture, Kyoto is THE famous place to see this beautiful celebration. From mid-February till mid-March, a number of spots across the city are visited by locals, providing them with the unforgettable colors and scents. Why don’t you be part of this ancient celebration?


京都の桜は今や世界的に有名。その美しさを一目見ようと、世界中からたくさんの観光客が押し寄せます。しかし!海外からの観光客の皆様はその存在すら知らない、京都の春の名物があります・・・それは「梅」。ある研究によると、平安時代(794~1194)までは、桜ではなく梅こそが、春の訪れを知らせる花として広く愛でられていたそうです。京都の梅は2月中旬から3月中旬まで見頃を迎えます。古くから親しまれてきた春の訪れ、京都で見て・匂いで・感じてみませんか?


Our Recommendations おすすめスポット

There are so many spots in Kyoto where you can enjoy Ume. Here are some of our recommendations!

京都には、梅スポットがたくさんありますが、その中でもおすすめをいくつかご紹介します!


Kitano Temangu Shrine 北野天満宮map)

There are 1,500 Ume trees in 50 different varieties. You can feel memorized with the gentle atmosphere they create. And they are going to hold an Ume Festival on 2/25. The event will come with a lot of stands and invite maikos joining the event on the day. From The Millennials Kyoto, it takes 45 mins by bus. We also recommend taking our rental bike if the weather is nice!

学問の神様と呼ばれる菅原道真を祀っていることで有名な北野天満宮。50種類・1,500本の梅が約2万坪の境内一円で咲き競っています。さらに2/25に梅花祭も行われます。ザ・ミレニアルズ京都からは、バスで45分ほど。レンタル自転車も提供していますので、天気が良ければ春の京都をサイクリングするのも気持ちいいです!

Entrance Fee: ¥600 (including Japanese sweets)

入苑料:¥600 (茶菓子付き)

Period: Mid-Feb ~Mid-Mar

見頃:2月半ば〜3月半ば


credit from Kyoto Design

Kyoto Imperial Palace 京都御所 (map)

Located in the centre of Kyoto city, the Kyoto Imperial Palace is another great place to witness the seasonal change. At south of the famous ‘Hamaguri-Gomon’ gate can you find 200 Ume trees. As the Palace is open for everyone free of charge, it is one of local’s favorites. Picnicking there might be fun for you (if the weather is nice). It only takes 20 minutes by bus from the hotel.

京都市の中心部に位置する「京都御所」も梅の名所の一つです。有名な蛤御門の南側には200本の梅の花が咲いています。入場料も無料なので、地元ではお年寄りから子供まで親しまれています。天気の良い日はピクニックもオススメです。MLKからはバスで20分ほどの距離です。


Entrance fee: FREE

入場料:無料


Period: Mid-Feb ~Mid-Mar

見頃:2月半ば〜3月半ば



Jyonangu Shrine 城南宮 (map)

When Kyoto became Japanese capital in 794 (then it was called Heian Kyo), Jyonangu Shrine was built for the purpose of protecting the capital from its south. It is famous for ‘Shidare-Ume’ or the weeping plum trees, of which you can take beautiful pictures. Although it takes about 50 mins from us, you wouldn’t regret going there.

794年の平安京遷都に際し、都の南方から国を守護するために建てられた城南宮では、他では見られない「しだれ梅」が有名です。MLKからはバスで50分ほどかかりますが、きっと後悔はしないでしょう。写真を撮る方にもオススメです。


Entrance fee: ¥500

入場料:¥500


Period: 18 Feb ~21 Mar (9:00~16:30)

見頃:2月18日〜3月2日 (9:00~16:30)


223回の閲覧